|
LI 243-70: Ewers article: The Lion & the Unicorn: Literary aesthetics |
![]()
As I examined pertinent
articles and essays of the past 10 years, I gained the impression that
discussions about "aesthetic criticism of children's and young adult
literature" have been moving in circles. The controversies move between
alternatives that are out of date and therefore no longer satisfactory. They
present decisions that are less and less acceptable, alternatives that appear
more and more as false oppositions. Aesthetics or didactic concerns, pedagogy or
art, autonomy or utility--these appear to me to be alternatives that are less
and less adequate to grasp the most recent developments of children's and youth
literature. These concepts are diminishing as conceptual distinctions that are
helpful in our work of literary criticism.
Whenever voices are raised
for children's and young adult literature as art, whenever someone pleads for a
"new aesthetic awareness" in this literary realm, whenever critics of
children's and young adult literature are implored to concentrate on aesthetic
values and the judgment of artistic quality, in most cases categories and
principles appear that point back unmistakably to the German educator Heinrich
Wolgast (1860-1920). References to Wolgast's essay "The Misery of Our
Children's Literature," which first appeared in 1896, have been on the
increase again recently, according to my observations. The most important of
Wolgast's theses are:
Wolgast is everything but an
aestheticist: his concept of the work of art is no less political than
Schiller's concept of the aesthetic. Like Schiller's aesthetic education of the
human race, Wolgast's "aesthetic education of youth" also aims for the
realization of a humanity that is free of all onesidedness. I mention this in
order to explain why Wolgast was able to develop an impact also among
progressive critics.
But first concerning
traditional followers of Wolgast: the elements of cultural politics and of
social-democratic progressive thinking in Wolgast's position have been widely
ignored by this group. What remains at the core are the pleas for poetic form
and the rejection of tendentious writing, or politically engaged literature. On
the other hand, these followers consider Wolgast's rejection of all literature
specifically for children and young adults to be exaggerated. However, this
divergence leads only too frequently to a watering down of Wolgast's demand for
artistry in children's and young adult literature, just as his verdict against
all tendentious writing is generally only cited when unwanted tendencies are at
issue.
That there is also a
progressive following of Wolgast may be less well known. It is to be recognized
by its scepticism or rejection of specifically or exclusively children's or
young adult literature, its rejection of all simplistic employment of literature
for merely useful purposes and for instruction, and finally by its emphasis on
aesthetic considerations. Aesthetics here, however, is not related to a separate
sphere of art, as the traditionalists would have it, but is conceived as an
indispensable element of the experience of social life and practice. The
dimension of cultural politics in Wolgast's theory lives on here. Occasionally
it has even been radicalized along the lines of cultural revolution. However,
progressive critics have rarely designated themselves as followers of Wolgast.
His name probably appears too much associated with other tendencies for them.
Opposed to the followers of
Wolgast, who are primarily concerned with aesthetics or the artistic literary
features of children's or young people's reading, we find all those who see
children's literature as a didactic means to an end, a useful literature to be
evaluated for its utility and its orientation toward the target group aimed for
in each case. On this side, traditionalists of the most varied sort are also to
be found, as well as diverse critics from the left. Most of the progressive
critical positions in
As impressive as the
methodological equipment of this group appears, and as innovative as it has been
in its effects on the entire realm of criticism of children's and young adult
literature, its positions have been less convincing lately, in my opinion. They
fail to reckon with a phenomenon that has begun to be registered in
The failure of this
criticism of children's literature based on communi-cation and reception
theories in the face of the phenomenon of "increasing literariness" is
responsible, in my view, for the new popularity of Wolgast. ] But this
only takes us from the frying pan into the fire. Whether one looks at Wolgast
from the perspective of a traditionalist or of a progressive critic, a return to
his position always includes the reassertion of a classicist idealist concept of
aesthetics or of art, a concept that was anachronistic not only in relation to
the actual development of art in the twentieth century, but from the very
beginning. An aesthetic Wolgast doctrine of whatever variety leads children's
and young adult literature astray, if for no other reason than that the times
have passed in which it was thought possible to determine the aesthetic idea
ontologically or anthropologically once and for all. Criticism of children's and
young adult literature must fundamentally renounce Wolgast's aesthetics. A new
response to the "increasing literariness" of sections of children's
and young adult literature is needed, with new analytical equipment and with new
categories of evaluation.
Of course theoretical
development did not cease in the 1980s. Communication and reception theories in
children's and young adult literature criticism has at least in part overcome
its dogmatic narrowness and addressed itself to the literary side of children's
and young adult literature. In this development, structuralist and cultural
semiotics theories were of decisive help. Two studies that have advanced
children's and young adult literature theory in
One of these areas is the
special complication of the communication situation of children's literature and
the resulting consequences for its criticism. The other area that I wish to
elucidate is what I mean by the term "increasing literariness" of
children's and young adult literature, and how the tasks of a literary criticism
of children's and young adult books ought to be defined accordingly.
As is well known, models are
simplified representations of reality. To represent the circumstances of
communication between author and child reader as a straight communication, as
sometimes happens, cannot be counted as a simplification, however, for such a
representation has little to do with reality. The specificity of the
communicative situation of children's literature only reveals itself when it is
understood as the complicated interrelationship of several communication
processes, a circumstance that reaches into the very core of the children's
literature text. Children's and young adult literature generally tends, as Zohar
Shavit has formulated it, to have an unofficial as well as an official
addressee. The "unofficial addressee" is the adult mediator, who plays
a constitutive role in the process of communication of children's literature.
For without his or her mediating achievement, communication could not take
place. The child is not yet able to act independently in the literary
marketplace. The child is dependent on others to recognize its literary needs
and to select from available offerings accordingly. We all know that adult
mediators have used their indispensable role in order to exercise control and to
patronize. We know, equally, how hard it is sometimes to recognize the border
where assistance turns into regimentation.
The communication situation
of children's literature consists of at least two interwoven communications
processes: between the author and the child recipient, and between the author
and the adult mediator. Both processes can take place side-by-side, neatly
separated. The mediator is persuaded, in this case, by means of prefaces and
afterwords, cover blurbs or other publisher's materials addressed to him or her,
that the work in hand corresponds to his or her conception of a children's book,
and that it can therefore safely be handed on to its actual addressee. Forewords
and afterwords specifically addressed to the mediator were once the rule in the
eighteenth and nineteenth centuries, but have since gone out of fashion.
However, communication between author and mediator has not disappeared; it
simply takes place in more indirect and subtle ways. Even the actual literary
text is subliminally always also addressed to the mediator and is formulated
with concern for his or her idea of appropriate, "good" children's
literature. We are here in the realm where both communications processes
interpenetrate.
The children's literature
text has two different implied readers throughout, two inscribed roles for
readers. The signals directed at the mediator are generally indirect and
restrained. Certain choices of theme can constitute such a signal, for example.
It is apparent that individual groups ] of mediators (teachers,
librarians, or booksellers, for example) have now come to consider certain
themes as indispensable to children's or young adult literature. Authors who
ignore these preconceptions risk being ignored by particular groups of
mediators. Inclusion of even just one of these "hot" topics, on the
other hand, is likely to gain them some notice. An author such as Peter Härtling
in
This example illustrates
that children's reading does not always correspond to the ideas its mediators
have about it. The communication process of author and child recipient therefore
falls into two realms: into one sanctioned by mediating authorities and into
unsanctioned literary communication. One can imagine an author playing a double
game: assuaging the mediators with appropriate signals, while simultaneously
offering the child recipients a different reading in disguise. Thus an author
might, for example, present a novel to its mediators as a problem novel on the
theme of racism, not excluding the possibility, perhaps even hoping, that it
will be read by its youthful recipients as a problem novel with educational
effect. At the same time, he or she might also offer the latter the possibility
of simply reading the novel as a suspenseful crime novel. In this case the
author additionally addresses readers' trivial wishes that are not recognized or
at least not explicitly praised by the mediating authorities. The reverse is
also thinkable: the author can explicitly pay tribute to the ruling system but
conduct subversions under the surface. The author is--incidentally--not always
conscious of such double dealing.
In addition, a fourth
communication process is possible. This one takes place between the author and
the adult who is not addressed as a mediator but simply as reader. When he or
she reads children's and young adult books as a mediator, the adult is conscious
of not being the actual addressee. He or she tries to imagine how a child or
youthful reader might or perhaps ought to respond to the text. He or she (the
adult) is just a coreader and has to exercise special restraint in this role: to
be especially reflective, to be capable of abstracting from his own preferences.
As a rule, a system of norms develops for this role, a sort of code of conduct
that differs not only from era to era but also from one mediating group to
another. In addition, there have always been children's and young adult books
that address adults not merely as mediators but as actual readers. [These
are children's and young adult books that display two actual addressees. Such
two-level or ambiguous children's literature was already being written in the
late eighteenth and early nineteenth centuries in the realm of the literary
fairy tale in
The communications situation
of children's literature, to summarize, consists of the interweaving of at least
two and at most four different literary communication processes. This results in
the multiplicity of inscribed reader's roles in the literary text. Thus in the
extreme case, four implied readers can be discerned: the adult as a mediator and
as a reader, the child or the young adult as a sanctioned, exemplary reader and
as a nonsanctioned, secret reader.
What results from this for
the criticism of children's and young adult literature? Let us ask first where
criticism itself is to be located within the children's literature communication
situation. The process of determination is relatively easy for criticism that is
an immediate part of the work of transmission and that organizes itself
according to different realms of transmission (public and denominational
libraries and book trade, preschool, school, and extracurricular realms, etc.).
The addressees of this criticism are generally the mediators. Its object is
children's or young adult literature considered from the perspective of its
usefulness for that particular realm of children's or young adults' reading.
According to its function, it is to be classified as a kind of premediation.
Only in cases where it addresses children or youthful readers directly with
reading recommendations does it represent an act of mediation itself. It becomes
clear that criticism that serves the practical work of transmission is part of
the communication process of children's literature as a form of premediation,
but that it does not thematize this process in all of its aspects. It does not
suffice as medium of mutual communication for those participating in the
communication process of children's literature. Therefore, a further kind of
criticism becomes necessary. Let us call it an independent criticism of
children's and young adult literature. I would like to describe two quite
distinctive functions of such an independent criticism of children's and
young adult literature: it ought to challenge the makers and mediators of
children's and young adult literature and provoke them to permanent
self-reflection; and it has the task of drawing attention to children's and
young adults' literature among the general cultural public.
Zohar Shavit's reference to
the "unofficial addressee" of children's and young adult literature is
accurate. Up to the present, there has been virtually no public discussion in
In addition to this internal
function within the realm of children's and young adult literature, independent
criticism has a task that is directed outward. More and more picture books,
children's books, and young adult books address the adult as reader and present
a second, subtle level of meaning, thus demonstrating that they belong to
literature in general. It appears plausible to me that this second level is
ignored by criticism serving the practical work of mediation, because only the
appropriate value as children's or young adult reading is of interest here.
There is little prospect in waiting for general literary criticism to discover
this subtle and hidden side of children's and young adult literature, in light
of the barriers erected in the world of literature. Thus, independent children's
and young adult literature criticism receives another task: to alert the general
public to children's and young adult books that have a remarkable adult literary
side. Beyond this, it should seek to increase the cultural interest of adults
not only in multilayered children's and young adult books, but in children's and
young adult literature generally. This should happen through the promotion of
public participation in and recognition of artistically superior achievements in
this field.
In the process of
communication in children's literature, an independent criticism of
children's and young adult literature is difficult to locate. It has several
genuine functions, but seen in total context, no fixed ones, but rather, so to
speak, a free-floating function. It should keep the process of communication in
children's literature in all its aspects in view, and be able to judge it from
all perspectives, not least from that of the secret child or adolescent reader.
Independent criticism is not absolutely necessary for the simple functioning of
the system of children's literature; but if reflection on children's and young
adult literature is to take place in the public realm, it is indispensable. Its
greatest difficulty is generally known: it hardly has a forum for publication.
I now wish to explain what I
mean by the "increasing literariness" of children's and young adult
literature. Here I would refer back to the questions that move the various
followers of Wolgast, which I mentioned in the beginning. The following
characteristics arouse their indignation: the exclusion of children's and young
adult literature from literature in general; its independence as a separate
branch of literature, or, to express it polemically, its ghettoization; further,
its relatedness to its addressees or its target-group-oriented calculatedness;
finally, its functional, purposeful character, its orientation toward use.
This is contrasted with a concept of literature in which the following traits
appear: a free and open horizon of assignment (the literature is not to be
relegated to one realm once and for all); determination only by the intention of
the author; and finally, freedom in how it is to be used, or aesthetic autonomy.
The intellectual origins of the conception employed here plainly stem from an
idealistic aesthetic. As much as it might serve to describe and analyze
individual phenomena in the history of children's and young adult literature,
the value judgments inextricably linked with such an aesthetic are problematic.
These value judgments have become problematic because their foundation, the
idealistic concept of autonomous art, has long ago lost its normative power and
validity. Criticism of children's and young adult literature needs a new concept
of literature, namely a concept that has freed itself from idealistic premises
and is not fixed on the aesthetics of autonomy.
This implies a decisive
change of literary theoretical framework, a search for a new set of analytical
instruments free of previous value judgments and thus able to open the way to
the establishment of new values. Modern literary and cultural studies offer
well-established avenues for the criticism of children's and young adult
literature. Zohar Shavit has suggested, in her already-mentioned study,
describing the relationship of children's and young adult literature to
literature in general with the tools of the theory, developed by the Israeli
semiotician Itamar Even-Zohar, of a literary polysystem. This theory describes
literary reading as composed of different subsystems that are organized
hierarchically according to their proximity to the center or, as the case may
be, the peripheries. The hierarchy of the subsystems concretely manifests itself
in their differing cultural status or cultural respect, where the latter is in
turn decisive for the "radiating power" of a subsystem, or its guiding
function, its normative influence on other subsystems. The literary polysystem
is seen as being in constant movement or relayering, a process in which each
individual subsystem has two possible directions of movement: one toward the
center, the other toward the periphery. Zohar Shavit offers a convincing
description of these books that are simultaneously addressed to adult and child
readers: these books assume an "ambivalent status," that is, they
belong at one and the same time to two different subsystems, in each of which
they play a different role. The reason for the possibility of this double game
is to be found, incidentally, in the ambivalence of the aesthetic sign itself,
one of its essential characteristics.
Zohar Shavit disregards one
feature that I consider decisive. Children's and young adult literature on the
one hand, literature in general on the other are not merely two subsystems that
are differently positioned in the literary polysystem and correspondingly
different in their prestige and guiding function. Rather, we have two
qualitatively different systems in which the production, transmission and
reception, or use, of literary texts takes place according to different rules;
these are two different ways of dealing with literature, two different modes of
textual use. Criticism of children's and young adult literature certainly had
this qualitative difference in mind when it devalued children's and young adult
literature as purpose-oriented literature or literature for use, in contrast to
"high" or autonomous literature, but these categories unmistakably
contained obsolete, idealistic value judgments.
Here it seems helpful to me
to take recourse to the structuralist folklore theory that goes back to Roman
Jakobson and that is actually a theory of the opposition of "folklore"
and "literature." These terms are used here in a very specific sense:
"folklore" and "literature" designate two differently
functioning cultural transmission types in the framework of this structuralist
theory, two specific modes of text mediation and use. Both modes of textual use
received their differing form through the medium in which they first found their
expression: "folklore" designates the method of transmission of oral
cultures, "literature" that of written cultures. The assignment of
functional type and medium is not fixed and unequivocal, however. Recent
folklore theory has been able to reveal that folkloric ways of dealing with
poetic transmission sometimes not only reach into written cultures from time to
time, but permanently fill and shape a not insignificant part of literary life
in these cultures. Aleida Assmann calls this permanent literary sector of
written cultures "written folklore."
With the discovery of the
textual genre called "written folklore," in my view a decisive step
has been taken for children's and young adult literature theory. With this term,
the transmission forms and methods of use of children's and young adult literary
texts are named. This becomes evident already on the historic level: since the
late Middle Ages, written folklore has developed in two narrow realms of written
culture. On the one hand, there are didactic religious literature, homiletic
collections, and instructional literature. Later we also had the moral and
didactic literature of courtesy and conduct books. On the other hand, we have
burlesque tale collections, popular literature, and so forth, in the realm of
frivolous and entertaining literature. Taken together, this is a sort of
literature of compilations, in which the author's name counts for little or
nothing. Precisely in these regions, children's and young adult literature
emerged in the course of the centuries. It took over, in the process, so I would
like to claim, the reigning methods of textual use and has reproduced them up to
the present.
I would like to indicate
some of these functioning mechanisms of children's and young adult literature
that demonstrate their status as written folklore:
I by no means condemn the
things I have just recounted about children's and young adult literature. On the
contrary. All of these are functional mechanisms of an entirely predictable and
rule-bound variety. They conform in any case to the mode of textual use
"written folklore," to which I believe a large part of children's and
young adult literature belongs, though never completely, and to a noticeably
lesser degree in recent times. Increasingly, children's and adult literature
functions according to other mechanisms and practices other forms of interaction
with texts.
These are the forms of
interaction of the functional type we call "literature." This
transition from parts of children's and young adult literature to another
functional type we call "literature" is what I have in mind when I
talk about the "increasing literariness" of children's and young adult
literature. Let us inquire into the rules that regulate the functional type
called "literature," keeping in mind that these are only brief
suggestions:
It is necessary at this
point to remind ourselves of the platonic nature of such structural oppositions.
In reality, there are countless gradations between these extremes. It must also
be realized that this set of opposites does not comprise the entire field of
children's and young adult literature. As in literature in general, since the
eighteenth century and more extensively in the nineteenth century, trivial forms
of literature have been spreading in this area as well. This third mode of
textual use in literary [culture combines qualities of "written
folklore," such as the principle of sequences of self-supplanting forms and
the same themes and motifs, with those of "literature," as for example
the separation from daily life. This last aspect is the reason why the
consumption of trivial literature is linked to a more advanced age of the young
recipient.
What is required, more or
less, is the ability to treat the world of ordinary life and fictional worlds as
two different dimensions of being. This ability, developmental psychology
teaches us, is acquired relatively late. Thus, one can say that the opposition
of "written folklore"-"literature" is supplanted with
advancing age by that of "trivial literature"-"literature."
The beginners' literature, by contrast, displays predominantly folkloristic ways
of functioning. It is bound up with play and remains intertwined with the social
life, family life, daily life: "literature for the many." It is very
suitable for reading aloud and is theatrically interpretable.
These considerations of
modes of textual use now have to be integrated into the theory of the literary
polysystem. It is self-evident that the three "textual practices"
described here enjoy differing cultural status. For the literary subsystems this
means that their status also substantially depends on which of the modes of use
happen to dominate in any particular case. Gains in status are to be achieved
only through "increasing literariness," or through an approach to the
mode of textual use we call "literature." For the center of the
literary polysystem consists, perhaps more strongly in the German-speaking realm
than elsewhere, of a purely literary sector of literature for adults, a sector
that constitutes itself through the exclusion of trivial (or what American
critics would call popular) literature. The low status of children's and young
adult literature has thus, among other reasons, always been conditioned by the
fact that folkloristic and popular literary textual practices have dominated
within it.
What are the results of all
this for criticism? Literary criticism is not merely intertwined with the
cultural hierarchies of its day, it is itself essentially the medium for the
realization of such status assignments. It is also not surprising that criticism
tends to orient its standards of judgment according to the rules of the most
highly valued textual practice. This means that texts that are conceived for a
less-respected employment can hardly expect critical acceptance to begin with.
Such texts appear inferior in value as a bloc, so to speak. Literary criticism
that is firmly based in the center of the system can hardly discern that there
are successful and unsuccessful works to be found in all textual practices.
Criticism here displays itself as denigration of everything nonliterary and thus
as an effort to secure the position of the "literature" occupying the
center of the ] literary polysystem. Literary criticism can only make
reference to works that have been produced for or integrated into that mode of
textual use. To accuse a compiler of merely culling and copying is absurd; he or
she will respond that just this is his or her real business. Literary criticism
in the limited sense referred to here asks about the place of a work in
literature. It inquires into the relationship of the work to prior works in the
same genre. Does the work adhere to traditions of form or does it violate them?
Is it aesthetically innovative, perhaps even revolutionary, or is it
conventional? Does it open up new possibilities of analysis of reality for
literature? Does it create new linguistic or stylistic procedures? Where does it
reveal originality? Where does it take its life from extraneous ideas? Where
does it prove itself to be unmistakable and unique? The rules of the game of
literary criticism become sufficiently clear in this sequence of questions. It
also becomes evident what is excluded in this game. No question here aims at the
recipient and his or her needs or at the utility value of the text, of whatever
kind that utility might be. These considerations simply don't belong to the game
called "literary criticism."
Literary criticism thus
defined can only play a limited role in the criticism of children's and young
adult literature. It can make meaningful reference only to children's and young
adult books that somehow reveal their literary claims or that convey that a
conscious or perhaps only subliminal concern with an achieved literary aesthetic
standard has entered into its creation. This is by no means thinkable only with
multilayered children's books. Even books with only one official addressee can
demonstrate a literary character in the sense defined here. In the case of such
books, the concern of criticism relates exclusively to the established standards
of children's and young adult literature, which may deviate from those of
literature in general. This involves children's and young adult books that
strive for aesthetic originality within the limited horizon of children's and
young adult literature. In terms of literature in general, they are, as a rule,
conventional. Multilayered children's and young adult books that aim at adults
as well, namely as readers, as second official addressees, have, on the other
hand, also to measure themselves by the general literary niveau and its
customary standards. They thus also participate in the general cultural literary
game, not only the limited one.
When a children's or young
adult book does not display literary claims, literary criticism reaches into the
void: it simply appears misguided. Literary criticism does not have the
instruments with which popular literature and written folklore should be
assessed. I will limit myself in the following remarks to the textual practice
of folklore that has continued to a significant, if not even unique, extent in
the field of children's literature and which is to be defended against any
denigration by a forced "literary" criticism, even more than the
textual practice of popular literature. The issue is to command a halt to the
universalizing urge of the "literary" and to mount a determined
defense of children's literature as folkloric textual practice. I am consciously
not saying "utilitarian literature" because this phrase contains the
entire idealistic contempt for this literature. Yet folklore, for many, means
nothing other than a kind of literature for use. More than the latter, however,
the concept of folklore keeps the memory of the diversity and colorfulness of a
user's literature that has only too often been reduced to the stubbornly
didactic, an educational drumming, which has justly garnered a bad reputation
for this stupidity. I would like at this stage to advocate emphatically
children's literature as folkloristic practice. By this I mean children's and
young adult books that are diversely useful, rich in ideas, practical, and
reader-proximate. That such books should in addition have literary claims is of
secondary importance to begin with. If they reveal claims to literary quality,
they are not by any means elevated to a higher status by this, and most
certainly they do not become better children's and young adult books because of
it. Often, the reverse is the case. They merely participate additionally then in
a second cultural game, namely that of "literature." My plea for a
children's literature employed folkloristically by no means excludes the defense
of a literary criticism of children's and young adult literature. It is in fact
necessary, if only because the number of children's and young adult books with
literary claims has risen considerably in the last few decades. Children's and
young adult literature has thus undergone a notable "increasing
literariness." Children's and young adult books with literary claims, even
more than the multilayered ones, enjoy greater cultural respect. This has
consequences for children's and young adult literature as a whole: it gains
cultural prestige. As desirable as this may be, it is worth reminding ourselves
that the ruling cultural hierarchies within the literary polysystem are
one-sidedly "literary."
Literary criticism of
children's and young adult books in particular needs to remind itself again and
again that "folklore" and "literature" constitute two
separate cultural practices with texts, each with its own advantages and
attractive features. Neither is to be regarded as inferior to the other. To
remain fair, literary criticism of children's and young adult books must remain
especially aware of its limits.
We must finally also be
clear about the fact that, of all the branches of criticism, criticism of
children's and young adult literature is the most distant from actual practice.
This is so to the degree that its judgments are only of minimal relevance to an
assessment of the appropriateness and [ usefulness of particular works as
children's or young adults' reading. Criticism is of little immediate practical
use to the mediators of children's and young adult literature. This gives me the
opportunity, finally, to point to a problematic aspect of the "increasing
literariness" of children's and young adult literature. Other literary
subsystems such as women's literature or minority literatures generally display
a comparable subdivision into folkloristic or use-oriented, trivial and
"literary" sectors. These sectors can be weighted quite differently in
individual cases. This division corresponds to the reading practices of the
addressees. There are groups that incorporate the texts into their daily lives
and make use of them, others that consume the texts in series, and others who
pursue reading with literary ambitions. In the realm of children's and young
adult literature the situation of the "official" reading audience is
different. The increase of literariness that has taken place here to a not
inconsiderable degree has, according to my thesis, no corresponding echo among
children and young adults as readers. Readers with literary aspirations,
readers, to put it differently, who enter into the rules of the cultural game
called "literature," tend to remain the exception here. As receptive
as they are to the poetic experience from their earliest years onward, child
recipients remain cognitively incapable of access to the cultural game called
"literature" for a long time, and for young people it possesses almost
no attraction. As much as its rules are inculcated in literary education in
school, extracurricular reading behavior is hardly determined by it. The
"increasing literariness" of children's and young adult books thus
passes by its official addressees, so to speak, which is why it is simply
rejected as a misguided development by many critics and mediators.
One truly has to ask oneself
what the significance of this increasing literariness of children's and young
adult literature is. The most obvious answer is that it provides children's and
young adult literature with cultural respect that it would never achieve as
purely useful and popular literature. The status of particular realms of
literary culture is measured, as it happens, not by their usefulness to the
users but by the degree of their literariness. And cultural image is a factor of
cultural politics that is not to be underestimated, not even by children's and
young adult literature. Whoever is uncomfortable with this implication of
"literariness" can consider a further one. The "growing
literariness" of children's and young adult literature can be meaningful in
view of its "unofficial" addressee, namely adults taking part in its
production, distribution, and mediation--adults for whom the cultural game
called "literature" is, at least in part, more intriguing. This may be
an egotistical reflection, but let us be honest: it is easier for us as adult
critics of children's literature to devote ourselves to those books that have
literary ambitions, that delight in change, and that are continually interesting
in new ways. For children and young adults as recipients this is not so
decisive, because after all they--unlike us!--only remain in this region for a
relatively short while. We, on the other hand, have to worry about not getting
stuck in routines. To the child, almost every children's book is new and fresh,
but not for the mediator; yet both ought to find equal cause for enthusiasm. The
"growing literariness" of children's and young adult literature seems
to me to offer a solution to this contradiction. Let us cease representing this
"process" as being primarily or exclusively in the interest of the
child or the young adult recipient. It is not, or only in very small measure, in
the interest of the official addressee, but it is still meaningful. For
criticism this means that literary claims and child- or young-adult-suited
usefulness do not amount to the same thing. The one does not automatically imply
the other. Both, rather, belong to different cultural games, and wherever they
fortunately meet in one work, we have, not a higher unity, but simply a happy
coincidence.
***
Look
at connective on this website for "Instructor's notes - Ewers" this
will help you clarify the aesthetic issues in children's literature.